Književni susreti Molijerovi dani

Svakog proleća pozivamo vas na Molijerove dane, festival koji pruža jedinstvenu priliku da se družimo sa predstavnicima savremene francuske književne scene. Molijerove dane organizuje Francuski institut u Srbiji, u saradnji sa francuskim i srpskim izdavačima, kao i sa kulturnim i obrazovnim institucijama gradova Srbije. Ove godine dolaze nam Andrej Makin, Kristijan Laks i Majlis Besri. Ne propustite susrete sa ovim izvanrednim književnim stvaraocima! Prevod je obezbeđen, a ulaz slobodan!

Program:

Sreda 8. maj

Beograd, Ambasada Francuske (uz pozivnicu)
Gonkurov izbor studenata Srbije 2024
Proglašenje pobednika u prisustvu Andreja Makina i studenata članova žirija

18h00 – Beograd, Francuski institut, Knez Mihailova 31
Andrej Makin – Pisanje je vizija
Učestvuju: Andrej Makin, Andja Petrović, prevodilac, Željka Janković, moderatorka

Četvrtak 9. maj

18h00 – Beograd, Francuski institut, Knez Mihailova 31
Majlis Besri – Treće doba Samjuela Beketa
Učestvuju: Majlis Besri, Olja Petronić, prevodilac, Ivana Đurić-Paunović, moderatorka

18h00 – Novi Sad, Biblioteka Matice srpske, Matice srpske 1
Andrej Makin – Stari kalendar jedne ljubavi
Učestvuju: Andrej Makin, Dragan Stanić, predsednik Matice srpske, Velimir Mladenović, moderator

Petak 10. maj

12h00 – Kragujevac, Studentski kulturni centar, Radoja Domanovića 12
Majlis Besri – Treće doba Samjuela Beketa
Učestvuju: Majlis Besri, Marija Panić, moderatorka

17h00 – Beograd, Knjižara Delfi SKC, Kralja Milana 48
Andrej Makin – potpisivanje knjiga

18h00 – Beograd, Francuski institut, Knez Mihailova 31
Kristijan Laks – Crvena figura plodnosti
Učestvuju: Kristijan Laks, Pavle Zelić, strip kritičar, Dejan Savić, izdavač

Subota 11. maj

18h00 – Novi Sad, Zenit Books, Njegoševa 24
Kristijan Laks – Crvena figura plodnosti
Učestvuju: Kristijan Laks, Jovan Gvero, strip kritičar, Dejan Savić, izdavač

Gonkurov izbor studenata Srbije 2024

Studenti univerziteta u Beogradu, Kragujevcu, Nišu i Novom Sadu, pod pokroviteljstvom Akademije Gonkur, biraju svake godine svog favorita od četiri romana iz poslednje selekcije za nagradu Gonkur u Francuskoj. Prevod romana na srpski objavljuje se sledeće godine. Lepa prilika da se otkriju frankofona dela koja preporučuju mladi!

Andrej Makin

Član Francuske akademije, jedan je od najprevođenijih savremenih francuskih pisaca. Rođen je 1957. u Divnogorsku, u Sibiru, a obrazovan je u duhu francuskog jezika i kulture, budući da mu je baka Francuskinja. Odbranio je doktorat o savremenoj francuskoj književnosti na Moskovskom univerzitetu. Krajem osamdesetih godina nastanjuje se u Francuskoj. Predavao je nekoliko godina ruski jezik i književnost, doktorirao na Univerzitetu Pariz IV odbranivši doktorat o delu velikog ruskog pisca Ivana Bunjina.
Prvi veliki uspeh postigao je sa romanom Francusko zaveštanje, koji je 1995. godine dobio najprestižnije francuske književne nagrade – Gonkur, Gonkur gimnazijalaca Francuske i Medisi. Većina njegovih romana prevedena je na srpski. Sve ih je prevela Anđa Petrović, osim jednog koji je prevela Ana Moralić. Prvi srpski izdavač Makina je Paideia, koja je objavila najveći broj njegovih prevoda, a kasnije ga objavljuje Laguna.

Poznati su njegovi romani Stari kalendar jedne ljubavi, Prijatelj Jermenin, Arhipelag za drugi život, Francusko zaveštanje, Voljena žena, Zemlja i nebo Žaka Dorma, Ispovest grešnoga stegonoše, Žena koja je čekala, Knjiga večnih ljubavi, Kći heroja Sovjetskog Saveza, Muzika jednog života… Njegova književnost obojena je samoćom sibirskih prostranstava.
Makinov stil, učen i bogat, jedni nazivaju Volterovskim, drugi Floberovskim, pesničkim, ili neoklasičnim. Jedno je sigurno – Makin ostaje veran svom izrazu. Za njega, pisanje je više od stila, forme, lepih rečenica. Pisanje je vizija!

Majlis Besri

Francuska romansijerka i producentkinja radio emisija na France Culture. Senzacionalno je stupila na francusku književnu scenu 2020. sa smelim prvim romanom Treće doba, koji je iste godine dobio Gonkurovu nagradu za prvi roman.

Romansijerka opisuje poslednje dane nobelovca Samjuela Beketa, koje je proveo u jednom pariskom domu za osobe trećeg doba. Ukrštajući svoja saznanja, činjenice i maštu, ona slika jedinstveni, melanholični i dirljivi portret autora čuvenog romana Čekajući Godoa, koji, ironično, ovde čeka svoj kraj i poslednji put sagledava svoj život i svoje delo.
Roman Treće doba na srpski je prevela Olja Petronić, objavila Geopoetika, 2023.

„Zahtevan poduhvat koji se mogao pokazati veoma rizičnim da Majlis Besri nije gotovo prirodno pronašla pravu ravnotežu između fikcije i stvarnosti, tako da čitalac ostaje bez daha od početka do kraja ovog romana, ne dosađujući se ni u jednom trenutku. A to je dokaz da je autorka umela da zapazi beskrajne detalje jednog kraja života, koji je neizbežan, ali ipak nije neskladan. Svaka čast!“ Žan-Lik Favr, ActuaLitté.

Svoja potonja dva romana, koje je takođe objavila kod Galimara (još nisu prevedeni na srpski) Besri je posvetila velikanima umetnosti – Raspršene ljubavi (u čijem središtu je pisac nobelovac Vilijam Batler Jejts) i Dadilja Fransisa Bejkona (o slikaru Fransisu Bejkonu).

Kristijan Laks

Francuski strip autor, scenarista, ilustrator, cenjen u Francuskoj i inostranstvu. Objavio je preko 50 albuma, više serijala, dobitnik je brojnih nagrada. Njegove teme su često istorijske i pokušava da pokaže koliko je teško breme istorije koje nose sve generacije. Crvena figura plodnosti je prvi i za sada jedini njegov strip preveden na srpski (Najkula, 2023, preveo Branislav Glumac). Francuski ko-izdavači ovog stripa su Futuropolis i Muzej Luvr.

Crvena figura koja simbolizuje materinstvo izložena je danas u Luvru, u Odeljenju umetnosti Afrike, Azije, Okeanije i Amerike – poznatom i pod nazivom Odeljenje primitivne umetnosti. Crvena figura materinstva je po svoj prilici pronađena na severoistoku dogonske visoravni, u regiji Tintam, poznatoj po prefinjenoj vajarskoj umetnosti. Ovo je strip posvećen toj neobičnoj skulpturi iz XIV veka, ali i migracijama, kolonijalizmu, raznovrsnosti kultura, spašavanju umetničkih dela od uništavanja, značaju Luvra i snazi želje za spašavanjem baštine i neprocenjivih vrednosti. Alu, junak stripa, rizikuje svoj život u želji da spase ovu figuru od rušilačkih snaga u njegovom rodnom Maliju. Opsednut je jednim ciljem – spasiti ovu skulpturu, prevaliti opasan i mukotrpan put do Pariza i poveriti je muzeju Luvr.

Laks vrlo često kroz svoju umetnost iznosi kritiku savremenog društva i nepravde koje su prisutne u mnogim njegovim sferama. Neke od tema njegovih albuma su: poteškoće sa kojima se u društvu sreću osobe sa invaliditetom (Govor bola), ili društveni prevrati (poput onoga u Rumuniji u doba Čaušeskog), ili pak sučeljavanje sa sopstvenim bićem kroz teške izazove biciklizma, sporta koji i sam Laks obožava. Tvorac je serijala o strip-detektivu Šukasu (Le Choucas).

Partneri: Delfi knjižare, Geopoetika, Laguna, Najkula, Paideia, Zenit books, Univerziteti u Beogradu, Novom Sadu, Nišu, Kragujevcu, Casterman, Futuropolis, Gallimard, Grasset.

Tokom ove godine, u kojoj je Pariz domaćin Olimpijskih igara, Francuski institut će predstaviti, zajedno sa svojim dugogodišnjim partnerima, bogatu kulturnu sezonu sa programima iz oblasti muzike, filma, pozorišta, književnosti, vizuelnih umetnosti i sporta. Ova kulturna sezona, nazvana Ritam francuske kulture, za cilj ima da promoviše, kao što je to slučaj na Olimpijskim igrama, razne discipline, francuske kulture i umetnosti. Ritam sezone svojom muzikom zadaće čuveni francuski kompozitor Gabrijel Fore, čiju stogodišnjicu smrti obeležavamo ove godine.

PERFORMANS
17/4/2024 – 14.00-14.30 Kraj maja (datum će biti naknadno objavljen)
Ispred Francuskog instituta, Knez Mihailova 31

Vertikalni ples

Francuski institut u Srbiji daće svoj doprinos Olimpijskoj paradi, koja će biti organizovana radi obeležavanja odbrojavanja od sto dana do putovanja srpskih olimpijaca u Pariz. Tom prilikom, dve francuske igračice izvešće Vertikalni ples viseći sa krova zgrade Francuskog instituta u Knez Mihailovoj ulici. Ovaj inovativni performans na najbolji način odslikava spoj savremene igre i sporta.

IZLOŽBA
18-30/4/2024
Galerija Francuskog instituta u Srbiji

Naukom do medalja

Izložba Naukom do medalja, u produkciji francuske agencije Universcience – Centra za nauku i industrijska istraživanja, predstaviće publici uticaj koji nauka ima na različite sportske discipline.

KNJIŽEVNOST
8-11/5/2024
Beograd, Niš, Novi Sad

Molijerovi dani

Tradicionalni književni festival koji organizuje Francuski institut ugostiće ove godine tri velika francuska autora, koji će predstaviti svoja dela ljubiteljima knjige: Andrej Makin, član Francuske akademije i dobitnik Gonkurove nagrade, Mejlis Besri, dobitnica Gonkurove nagrade za prvi roman i Kristijan Laks, poznati strip autor. U okviru Molijerovih dana, kao i svake godine, biće proglašen Gonkurov izbor studenata Srbije.

PREDAVANJE
20/5/2024

Olivije Žiro

Predavanje na temu sporta održaće čuveni francuski rukometaš, kapiten francuske reprezentacije na Olimpijskim igrama u Pekingu 2008. godine i bivši predsednik francuske rukometne lige.

PREDAVANJE
6/6/2024
Fakultet organizacionih nauka, Jove Ilića 154, Beograd

Lik Žilija – Generacija AI, mit i stvarnost

Lik Žilija, francuski stručnjak za veštačku inteligenciju, ko-kreator aplikacije SIRI i bivši tehnički direktor kompanije Samsung, održaće predavanje o budućnosti našeg društva nakon revolucije veštačke inteligencije koja je u toku.

FILM
19-23/6/2024
Bioskopi na otvorenom, Beograd MTS dvorana, Novi Sad, Niš, Zrenjanin

Festival Francuskog Filma

Svake godine u junu, odmah nakon Kanskog festivala, Festival Francuskog Filma održava se na više lokacija na otvorenom i u više gradova u Srbiji. Na programu je deset najskorijih francuskih ostvarenja, od kojih će nekoliko premijerno biti prikazani odmah nakon Kanskog festivala, a koji će publici pružiti uvid u savremenu francusku kinematografiju. Ove godine, u čast Olimpijskih igara, publika će imati priliku da pogleda poseban program filmova na temu sporta.

POZORIŠTE
Septembar, Sava centar

Veliko iznenađenje na Bitef festivalu

Francuski institut u Srbiji i Bitef festival ove godine dovode spektakularnu pozorišnu predstavu koja će obradovati beogradsku publiku. Predstava, trupa koja je izvodi i čuveni reditelj biće uskoro otkriveni.

PREDAVANJE
Kraj septembra
Francuski institut u Srbiji, Knez Mihailova 31

Reči – pridošlice

Predavanje Bernara Serkilinija, francuskog lingviste, o rečima koje su su se odomaćile u francuskom jeziku, uoči održavanja Samita Frankofonije 4. i 5. oktobra 2024. godine u Francuskoj.

MUZIKA
24/10/2024
Novi Sad, Sinagoga, NOMUS

Omaž Gabrijelu Foreu

Povodom stogodišnjice smrti čuvenog francuskog kompozitora Gabrijela Forea, festival NOMUS i Francuski institut u Srbiji ugostiće pijanistu Erika Lesaža, violinistu Daišina Kašimotoa, violinistkinju Liz Berto i violončelistu Fransoa Salka, koji će održati gala koncert u novosadskoj Sinagogi.

DŽEZ
25/10/2024
Belgrade

Beogradski džez festival

Beogradska publika imala je priliku, zahvaljujući saradnji između Beogradskog džez festivala i Francuskog instituta, da čuje najpoznatije francuske muzičare. Ove godine, veliko ime francuske mlade džez scene održaće koncert za pamćenje u Beogradu.

VIZUELNE UMETNOSTI
Oktobar
Salon Muzeja grada Beograda

Oktobarski salon

U okviru Oktobarskog salona, francuski ko-kustos Matje Lelijevr iz Muzeja savremene umetnosti u Lionu, predstaviće, između ostalih, i selekciju francuskih umetnika. Od ove godine, Oktobarski salon započeo je saradnju sa umetničkim bijenalom iz Liona, koja će doprineti jačanju veza između Francuske i Srbije u oblasti vizuelnih umetnosti.

KULTURNO NASLEĐE
8/12/2024
Francuski institut u Srbiji, Knez Mihailova 31

Pariski Notr Dam

U čast ponovnog otvaranja Notr Dama, 8. decembra, Francuski institut organizovaće niz manifestacija: izložbu pariskog bisera crkvene arhitekture, nekoliko predavanja na temu arhitekture, književnosti i istorije i filmski program, u slavu čuvene pariske katedrale.

U okviru meseca frankofonije, Ambasada Švajcarske i Francuski institut vas 17. aprila pozivaju na projekciju švajcarskog filma „Na zvuk bubnja “ u Niškom kulturnom centru. Projekcija se održava u 19 časova u Niškom kulturnom centru.

Sreda 17. april u 19h – Na zvuk bubnja (SUI, 2019, 1h30)
Režija: Fransoa-Kristof Marzal
Sa srpskim titlom

Sinopsis filma: Početkom proleća 1970. godine, malo selo Monšu, u Valeu, doživljava nesvakidašnje uzbuđenje. Da li je to zbog glasanja o pravom glasa žena? Ili zbog predstojećeg referenduma o proterivanju stranaca? Ne, još gore: seoski duvački orkestar je implodirao! Pola sela će reći da je Alojsova greška, druga polovina će reći da je Pjerova. Opozicija će biti politička, muzička i romantična.

Trejler >>>

U partnerstvu sa Ambasadom Švajcarske u Beogradu i Niškim kulturnim centrom.

Kako nauka može da pomogne sportistima da postignu što bolje rezultate? Kako je nauka postala ključni partner u razvoju vrhunskih olimpijskih sportista? Stvoren je savez bez presedana između desetina istraživačkih laboratorija i sportskih saveza. Prvi takve vrste u Francuskoj!

U susret Olimpijskim igrama u Parizu, Francuski institut u Srbiji vas poziva da otkrijete izložbu „Nauka u službi medalja“, koju je osmislio prestižni centar za promociju nauke u Parizu  „La Cite des sciences et de l’industrie de Paris“.

Pozivamo vas da u subotu 13. aprila dođete u Francuski institut u Nišu na muzičku radionicu namenjenoj deci .🎶💓

Uz pomoć mlade profesorke muzike, koja je takođe i student francuskog jezika i književnosti, vaša deca će kroz muziku upoznati francusku kulturu. Biće to zabavan i podsticajan način za učenje stranog jezika.

Muzička radionica za decu (5-7god) na temu klovna : 10h-10h45
Muzička radionica za decu (8-11god) na temu proleća i drugih godišnjih doba : 11h-11h45

In 2024, the company Inflexions is back in South-East Europe to continue the regional tour of the show „As we drove short short horizon lines“ and start the creation of the new piece „No.oN“.

„As we drove short short horizon-lines“  is a collaborative production involving France, Belgium, and Croatia. This performance, blending choreography, oral poetry, and music, features Croatian dancer Nastasja Štefanić Kralj, Kurdish musician Stalin (Abdi) Blake, and French choreographer and poet Claire Huber.

„No.oN“ is a scenic poem that incorporates choreography, voice, and contemporary music. This artistic project interacts with Claire Huber’s poem of the same name and „Rebonds A“ by Iannis Xenakis, delving into the theme of the „body that says no.“

Supported by Teatroskop since its creation, the show „As we drove short short horizon lines“ also received support from the « Touring and Capacity Building Grants » by Teatroskop in 2022 and 2023. In 2024, the support will continue for a part of the „As we drove short short horizon-lines“ tour as well as for the „No.oN“ artistic residencies.

Coordinated by the contemporary circus collective ROOM 100, the Croatian national circus platform is partnering with aerial circus artist Cata Aguayo to organize a series of aerial research laboratories.

This project brings together ten artists from Croatia, Serbia, and Bosnia with a shared interest in exploring creativity, breaking free from imposed forms, and finding authenticity. It’s a one-year program made up of three workshops, and each module will include both group work and individual projects.

This collaboration aims to promote collaboration and knowledge sharing among members of the Croatian national circus platform to address challenges the contemporary circus sector faces.

About Cata Aguayo:

Cata Aguayo is an aerial circus artist from Uruguay who specialized in static trapeze at the Lido circus academy in Toulouse. She is the founder of the group „Tanka“, which was declared of cultural interest in Uruguay. She also co-founded the circus group Cirquaanalogique, which was nominated for the laureate of Circusnext in the 2020-2021 edition for the performance „OLGA“. Since 2008, she has been working as a pedagogue and in 2018 she launched an annual laboratory for aerial circus artists in Barcelona.

This program is being supported through the Teatroskop 2024 call for projects.

Francuski institut u Srbiji raspisuje konkurs za lektora/lektorku za francuski jezik za Vojvodinu. Mesto je otvoreno.

Oglas možete pogledati ovde
Ukoliko želite da konkurišete, svoju biografiju i motivaciono pismo možete poslati na mejl adresu: cm.educatif@institutfrancais.rs

Moving Balkans is a contemporary dance platform bringing together numerous dance organizations from the Southeast Europe and regional associate partners, such as Teatroskop. The aim is to improve and support contemporary dance by raising awareness, producing dance works and organizing educational activities for dance professionals from the Balkans. 

The first activity of this year is Workshop#1 intended for young dancers with at least one year of professional experience.

The workshop is organized by Interart Culture Center and will take place in Skopje from May 13th to May 17th 2024, plus 2 online sessions that will happen prior to the workshop.

Those who wish to apply should send an email to movbskcns@gmail.com, until 11 April (23.59h). The email should include short biography (up to 500 words) and a motivational letter (up to 500 words), in English. Also, links to the dancers’ works are welcome, but not mandatory.

The selected participants will be notified by April 22. All costs of participating in the workshops are covered by the project.

This part of the Moving Balkans project will give dancers from the Balkan region the opportunity to participate in dance classes with three experienced dance trainers. The aim of this workshop is to make a strong connection between young artists, to provide them with knowledge in the field of contemporary dance, and at the same time to unite them in joint research of creativity in the performing arts. The workshops will be held every day from 10 a.m. to 4:30 p.m. and will include contemporary dance techniques, Laban movement analysis and creative process of choreography making.

Teachers:

  • Joan van der Mast, choreographer, researcher and lecturer, Royal Conservatorium Hague, Netherlands
  • Risima Risimkin, choreographer, professor on the Department for contemporary dance at the Goce Delcev University, artistic director of Dance Fest Skopje and Skopje Dance Theater, N. Macedonia
  • Giorgia D’Amico, Contemporary dance technique teacher and choreographer from Sicily, currently based in Zurich.

The total number of participants is 25, coming from countries of Balkan region including: Slovenia, Croatia, Serbia, Bosnia and Hercegovina, Montenegro, Rumania, North Macedonia, Albania, Kosovo, Bulgaria, Greece, Turkey.

Working language is English.

The project Moving Balkans is supported by the European Union, through Creative Europe programme.

U okviru Meseca Frankofonije, ambasade Srbije, Rumunije, Švajcarske, Kraljvine Maroko i Francuske prirediće, u saradnji sa Jugoslovenskom kinotekom, smotru frankofonih filmova najnovije produkcije, u cilju da sa beogradskom publikom podele bogatstvo filmske produkcije zemalja članica Međunarodne organizacije Frankofonije. Na programu su društvene i romantične komedije, ali i istorijske drame uz koje ćete moći dobro da se zabavite ali i da ponešto naučite:

Zaljubljena Anais (Francuska)
1/04 – 18h00

Anais ima trideset godina i nema dovoljno novca. Ona ima ljubavnika, ali više nije sigurna da ga voli. Upoznaje Danijela, kome se odmah dopada. Ali Danijel živi sa Emili… koja se takođe dopada Anais. Ovo je priča o nemiru jedne mlade žene. Takođe je i priča o velikoj želji.

Zelena karta (Maroko)
1/04 – 20h30

Dva nerazdvojna prijatelja, Habib i Labib, sanjaju o mnogo boljem životu. Da bi ostvarili svoje snove, učestvuju na lutriji Zelena karta SAD. Labib je odabran, ali ne i Habib, ovaj drugi je spreman da učini sve, čak i da pokuša nemoguće da ostane veran svom paktu: otići zajedno ili ostati zajedno.

Na zvuk bubnja (Švajcarska)
2/04 – 18h00

Početkom proleća 1970. godine, malo selo u švajcarskom kantonu Vale, pokreće se na neuobičajen način. Da li je to zbog prava žena da glasaju? Ili je uzrok predstojeći referendum o izbacivanju stranaca? Ne, još je gore od toga: seoski duvački orkestar se srušio. Pola sela za to će da okrivi Aloja, a druga polovina Pjera. Opozicija će biti politička, muzička i ljubavna.

 

Kratkometražni film o Kairu (Egipat)
2/04 – 20h30

Pomoz’ Bog kučko, Mizoginija u digitalnom dobu (Kanada)
2/04 – 20h45

Na dva kontinenta, četiri žene su žrtve ekstremnog sajber nasilja: Marion Seklen, francuska glumica i jutjuberka, Laura Boldrini, predsednica italijanskog parlamenta, Kaja Moris, američka demokratska predstavnica i Lorans Graton, mlada učiteljica iz Kvebeka. Napuštene od policije, političke klase i veb divova koji na mržnji zarađuju milijarde, odlučuju da se bore i više ne ćute.

 

Baš me briga (Francuska)
3/04 – 18h00

Kasandra je stjuardesa u low-cost avio kompaniji i ima 26 godina. Živeći danas za sutra, sastavlja letove i žurke kao da sutra ne postoji, verna svom Tinder nadimku, “Carpe diem“. Živi bez veza, u vidu strmoglave jurnjave koja je naizgled zadovoljava, sve dok je nesreća ne primora da se ponovo poveže sa svetom. Hoće li Kasandra moći da se suoči sa zataškanim bolom i vrati se onima koje je ostavila na zemlji?

Sloboda (Rumunija)
3/04 – 20h30

Sibiu, decembar 1989. U haosu i panici izazvanim masovnim protestima protiv vlasti, jedinica milicije postaje meta nasilnog napada koji preraste u krvavi sukob između vojnika, milicionera, pripadnika Sekuritatea i civila. Pokušavajući da pobegne od opsade, kapetan milicije Viorel je zarobljen i optužen za terorizam.

Na rumunskom, titlovano na engleski

Sa zadovoljstvom vam predstavljamo 20. jubilarno finale državnog Takmičenja za frankofonu pesmu, u nedelju, 31. marta u Nišu.

U okviru Meseca frankofonije, na ovom takmičenju učestvovaće mnogi pevači amateri, uzrasta od 13 do 39 godina. Žiri je sastavljen od profesionalaca iz muzike i francuskog jezika, a ocenjivaće se interpretacija, kreativnost, izbor i originalnost pesme, vokalne sposobnosti, izgovor francuskog jezika i scenski nastup.

Ko će ove godine pobediti na takmičenju? Dođite, pridružite nam se i saznajte uživo! Biće nam zadovoljstvo da poželimo dobrodošlicu finalistima iz 4 regiona Srbije, koji će na sceni ovog pozorišta interpretirati pesme na francuskom jeziku.

ŽIRI:

  • Sofija Filipović – Profesor francuskog jezika, Istraživač- pripravnik – na Filozofskom fakultetu u Nišu
  • Mila Pužić – Profesor i dirigent orkestra Muzičke škole u Nišu
  • Thomas Maes – Savetnik u Ambasadi Belgije u Srbiji
  • Stanislas Pierret –  Savetnik za saradnju i kulturu, Direktor Francuskog instituta u Srbiji
  • Pavle Kovačević – Kompozitor i muzički producent

MUZIČKA PRATNJA:

  • Miloš Vojvodić – bubanj
  • Milan Srdanović – bas gitara
  • Bojan Mladenović – klavir
  • Milan Kale Nikolić – gitara

Da li su naši najmlađi sugrađani spremni da postanu pravi mali šefovi u kuhinji poput malenog miša Remija koji je sanjao da postane vrhunski kuvar u prestižnom restoranu u Parizu i u tome uspeo?
EU info kutak Niš i Francuski institut u Nišu vas pozivaju na jedinstvenu kulinarsku radionicu na kojoj ćete naučiti da spremate Kraljevske galete, jedan od najpoznatijih francuskih specijaliteta.

Nova radionica iz serijala “Kulturica” se održava u subotu, 30. marta u 12 časova u Francuskom institutu na adresi Obrenovićeva 20, Niš. Radionica je namenjena maloj i velikoj deci uzrasta od 7 do 14 godina.

Mališani će se upoznati sa Francuskim institutom i aktivnostima koje ovaj institut kulture ima za decu i mlade.  Naučiće tajnu pripreme Kraljevskih galeta, lisnate torte od badema koja se tradicionalno jede na svečanostima u Francuskoj i postaće pravi kuvari dok stvaraju svoju gastronomsku kreaciju.
Na kraju radionice, deca će degustirati kulinarsko delo, popiti osvežavajuće piće, dobiti svoju prvu zvezdicu malog šefa, a zatim poneti kući prepisanu recepturu kolača i deo svoje umetnosti.

Dođite i provedite nezaboravnu subotnju avanturu u kuhinji uz nas! Ponesite sa sobom dobru volju i spremnost da istražite čarobni svet francuske kuhinje.

***

EU info kutak u Nišu organizuje serijal edukativnih radionica o kulturi namenjenih deci uzrasta od 7 do 14 godina, sa ciljem postavljanja temelja kulture kao sastavnog dela odrastanja i obrazovanja, a sve kroz igru, zabavu i interaktivno druženje.
Serijal “Kulturica” radimo u saradnji sa Ustanovama kulture iz Niša koje će deliti svoja znanja, kreativnost i veštine sa najmlađima, radeći na promociji kulturnog nasleđa, sličnosti i razlika u kulturi, istoriji i vrednostima između Srbije i zemalja Evropske unije.

KONKURS
Ukrštene umetničke rezidencije iz oblasti stripa Srbija – Francuska, Međunarodnog centra za strip i ilustraciju (Angulem) i Agencije KomunikArt (Pančevo)

Konkurs je otvoren od 25. marta do 30. aprila 2024. godine.

Francuski institut u Srbiji, Grad Pančevo, Agencija KomunikArt i Međunarodni centar za strip i ilustraciju (Angulem, Francuska) udružuju se u cilju promovisanja srpskog i francuskog stvaralaštva u oblasti stripa, mobilnosti autorki/autora radi veće vidljivosti njihovog umetničkog rada, stvaranja međunarodnog okvira za susrete sa koleginicama/kolegama i radi potrage za novim tržištem.

Pomenuti partneri su pokrenuli program Ukrštenih umetničkih rezidencija između Srbije i Francuske, u okviru kojeg će u 2024. godini biti podržana dva stripska projekta u vidu umetničke rezidencije strip autorke/autora iz Srbije u Angulemu (Francuska) od 20. oktobra do 20. decembra 2024. godine, i francuske strip autorke/autora koji će boraviti u Pančevu (Srbija) od 1. do 31. oktobra 2024. godine.

Predmetni poziv tiče se kandidature strip autorke/autora iz Srbije.

Dobitnica/dobitnik stipendije Ukrštene umetničke rezidencije iz oblasti stripa Srbija – Francuska boraviće u Kući autora u Angulemu. Kuća autora je integralni deo Međunarodnog centra za strip i ilustraciju, koji u svom sastavu ima i Muzej stripa, izložbene galerije, arhiv, specijalizovanu biblioteku, Centar za dokumentaciju, knjižaru i bioskop. Međunarodni centar za strip doprinosi, zajedno sa Međunarodnim festivalom stripa, da Angulem postane evropska prestonica Devete umetnosti. Od svog nastanka 2002. godine do danas Kuća autora ugostila je više od trista mladih talenata ili renomiranih stvaralaca iz Francuske i širom sveta.

Umetnička rezidencija u Kući autora Međunarodnog centra za strip i ilustraciju u Angulemu (Francuska) podrazumeva:

  • Kuća autora Međunarodnog centra za strip staviće na raspolaganje autorki/autoru iz Srbije opremljen smeštaj i atelje tokom trajanja rezidencije.
  • Agencija KomunikArt će izabranoj autorki/autoru dodeliti stipendiju u iznosu od 2.400 evra bruto za celokupan boravak u Francuskoj.
  • Za prevoz u oba pravca autorke/autora od mesta boravka do Angulema biće obezbeđen neto iznos od 500 evra.
  • Projekti razvijani u toku umetničke rezidencije biće prikazani na izložbi organizovanoj u okviru Nova Festivala u Pančevu u oktobru 2024. godine.

Da bi konkurisali za sredstva za rezidenciju, kandidatkinja/kandidat moraju ispuniti sledeće uslove:

  • Da su državljanke/državljani Republike Srbije
  • Da predstave strip projekat prema pravilima navedenim u Konkursu. Kandidatkinja/kandidat mogu biti kompletne autorke/autori (scenario i crtež) ili da rade na crtežu na osnovu scenarija druge autorke/autora.

Dosije strip projekta sa kojim se konkurše smatraće se kompletnim ukoliko sadrži:

  • Pravilno popunjen formular.
  • Najmanje dva grafička priloga (u jedinstvenom PDF dokumentu manjem od 20 mb) koji se tiču projekta (crteži, story board ili table stripa).

Kandidature treba slati elektronskom poštom prema gorenavedenim propozicijama na sledeću imejl adresu: rezidencije@komunikart.rs

Kalendar konkursa:

  • Poziv na konkurisanje: 25. mart 2024. godine.
  • Poslednji rok za podnošenje prijava: 30. april 2024. godine u ponoć po lokalnom vremenu.
  • Objavljivanje imena dobitnice/dobitnika: 13. maj 2024. godine na sajtu Francuskog instituta u Srbiji.

Izbor dobitnice/dobitnika konkursa biće odlučen od strane predstavnika partnera projekta iz Srbije i Francuske. O širem izboru kandidatkinje/kandidata odlučivaće žiri predstavnika partnera projekta iz Srbije, dok će o odabranoj dobitnici/dobitniku odlučivati žiri partnera projekta iz Francuske.

Informacije:
rezidencije@komunikart.rs (za Srbiju)
maisondesauteurs@citebd.org (za Francusku)

Ovaj projekat podržan je od strane Francuskog instituta u Parizu i Ministarstva za kulturu i informisanje Republike Srbije.

Jedinstveni autorski strip „Dosta je sa ćutanjem“ inspirisan pričama interseks osoba, biće predstavljen publici u Nišu 25. marta u 17 časova u Media & Reform Centru (Generala Milojka Lešjanina 36) .

Na promociji će govoriti inicijator i koscenarista Kristian Ranđelović, i strip autorke Jana Adamović i Ana Milojković Omi. Razgovor će moderirati Nikola Marković (Komunikart).

Pored Kristiana Ranđelovića, predsednika Udruženja XY Spektrum, koscenariste i prve vidljive interseks osobe u Srbiji, u izradi stripa učestvovali su i poznati autori/ke domaće strip scene: koscenarista Pavle Zelić i strip autorke Jana Adamović, Dragana Radanović, Danica Jevđović i Ana Milojković Omi. Izdavač je System Comics iz Beograda.

Trenutno se 1,7% ljudi u svetu smatra interseks osobama. Interseks varijacije se mogu utvrditi ili u vreme rođenja, tokom adolescencije, ili čak kasnije u životu. Sama tema je tek nedavno postala prisutna u domenu ljudskih prava i još uvek učimo o životima osoba koje su rođene sa različitim polnim karakteristikama, hromozomima i/ili hormonima. Ali, to je nešto o čemu se interseks osobama savetuje da ne razgovaraju, ni sa našim lekarima, ni sa našim porodicama, a ponekad se čak i čuva kao tajna od osobe kojoj se sve ovo dešava. U ovim okolnostima, interseks je osnova za diskriminaciju, stigmatizaciju, nasilje i stanja vezana za pogoršano mentalno zdravlje uzrokovana spoljnim faktorima.

Strip “Dosta je sa ćutanjem” se bavi nedostatkom informacija za roditelje, za osobe koje su možda preispitivale svoj pol, kao i za one profesije koje utiču na živote interseks osoba. Strip ima za cilj da podigne svest i otvori dijalog koji će doneti više uvida u temu, osnažiti roditelje interseks dece da podele svoja iskustva, da promoviše autonomiju tela i integritet u kulturi, da pomogne stručnjacima iz srodnih oblasti da budu inkluzivniji i svesniji postojanja interseks osoba i učiniti da se više poštuju njihove potrebe i prava.

Strip autorke Jana Adamović, Dragana Radanović, Danica Jevđović i Ana Milojković Omi, članice Udruženja “Stripotetke”, kroz četiri priče opisale su živote interseks osoba različitih uzrasta, porekla i životnih okolnosti, sagledavajući temu stripa na raznovrstan i slojevit način.

Strip je nastao kao rezultat višemesečne saradnje koscenarista i strip autorki, u partnerstvu sa Francuskim institutom u Srbiji, Agencijom Komunikart, Udruženjem “Stripotetke” i Goethe-Institutom u Beogradu, i uz podršku Francuske agencije za razvoj (AFD) kroz Metis fond i  fondacije Heinrich Böll Stiftung Beograd.

Mada je književno i esejističko delo velikog Eme Sezera odavno kanonizovano širom frankofonog sveta, neki od njegovih najznačajnijih naslova tek su od nedavno prevedeni na srpski. Izdavačke kuće Prelom i FMK knjige, uz podršku Francuskog instituta u Srbiji, organizuju razgovor o značaju Eme Sezera za frankofoniju i dekolonizaciju, kao i o njegovim vezama sa Jugoslavijom.

Uvod u razgovor biće projekcija dokumentarnog filma Martinska-Martinik (na francuskom i srpsko-hrvatskom, srpsko-hrvatski titl), koji govori o prijateljstvu Eme Sezera i zagrebačkog romaniste i lingviste Petra Guberine. Kada je Eme Sezer boravio u Jugoslaviji, šibenička plaža Martinska podsetila ga je na rodni Martinik i postala inspiracija za njegovo čuveno delo Zapisi o povratku u rodnu zemlju. Reditelj pomenutog filma, Lorens Kiru, Kenijac koji već dugo živi i radi u Zagrebu, učestvovaće u razgovoru (na srpsko-hrvatskom).

Učesnici: Lorens Kiru, Stevan Bradić, Aleksandra Perišić, Aleksa Nikolić

Sledećeg ponedeljka, 25.03. od 18 do 18:45 časova, čitaćemo knjigu „Jedan meda u školi“. Dođite da zajedno pratimo njegovu avanturu od šume do škole. Videćemo kako je protekao čas i kako su ga ostali đaci prihvatili, a vi razmislite šta biste uradili da se vama pojavi medved na času.

Očekujemo vas sa nestrpljenjem!

 

Povodom Međunarodnog dana žena (8. marta), Francuski institut u Nišu  i organizacija Aleph, zajedno sa Distrikt kafe-om organizuju drugi po redu “Kafe kroasan”.

Druga kafe kroasan tribina biće održana sa uspešnim ženama koje su se preduzetničkim sposobnostima istakle u svojim oblastima delovanja.

Naše učesnice biće doc. dr Ana Cvetanović (Ana Cvetanovic ), rukovodilac Klinike za onkologiju UKC Niš, Jovana Milovanović, pravnica i preduzetnica, suosnivač vinarije “100 žena” i Aleksandra Mirić, arhitekta-konzervatorka i vizualna stvarateljka.

Vidimo se! 😊

Ana Cvetanović je rukovodilac Klinike za onkologiju UKC Niš. Ona je četrdesetjednogodišnji medicinski onkolog sa 16 godina iskustva u oblasti onkologije. Takođe je docent na Katedri za onkologiju Medicinskog fakulteta Univerziteta u Nišu. Diplomirala je sa najvišom prosečnom ocenom. Doktorsku disertaciju iz oblasti raka dojke odbranila je 2019. U svojoj profesiji, u Srbiji i regionu, poznata je kao stručnjak za lečenje raka dojke i kao veoma aktivna, pametna, profesionalna žena sa izuzetnim menadžerskim sposobnostima. Ona je glavni istraživač u velikom broju kliničkih ispitivanja, istraživač na projektu Programa IDEJA Fonda za nauku Republike Srbije i autor i koautor u izdavanjima časopisa visokog uticaja. Kao potpredsednica Udruženja medicinskih onkologa Srbije, aktivni član evropskog Udruženja medicinskih onkologa i aktivni pobornik Udruženja pacijenata Srbije svakodnevno se bori za bolji tretman onkoloških pacijenata u zemlji.

Jovana Milovanović je 39-godišnja diplomirana pravnica sa 10 godina iskustva u različitim poslovnim sektorima na pozicijama HR i pravnog savetnika, kao i 3 godine iskustva na rukovodećim pozicijama.
Jovana je poznata i kao suosnivač vinarije „100 žena“. Vinarija 100 žena je jedinstvena porodica kako na našim prostorima tako i u svetu, koja u specifičnom obliku udruživanja, okuplja oko 100 hrabrih i uspešnih žena iz zemlje, regiona i raznih delova sveta, koje su iskreno posvećene vinu. To su preduzetnice, inženjerke, pravnice, istoričarke, direktorke… Najuspešnije u svojim oblastima rada. I dok hrabro dostižu najviše nivoe svoje karijere, istovremeno razbijaju patrijarhalne mitove o podeli zanimanja na muška i ženska, pokazuju snagu ženskog jedinstva, a ideologijom da žene mogu sve, grade bolju budućnost za nove, mlade devojke koje tek dolaze.

Dr Aleksandra Mirić, arhitekta-konzervator, je međunarodni stručnjak u oblasti istraživanja i zaštite kulturno-istorijskog nasleđa.
Doktorat iz oblasti arheologije odbranila je na Univerzitetu Lion 2, a doktorat iz arhitekture na Univerzitetu u Nišu. Profesionalno iskustvo u oblasti konzervacije kulturnih dobara je stekla tokom višegodišnje saradnje sa Arheološkim institutom Beograd, tokom rada u Servisu za baštinu grada Arla, za vreme radnog odnosa u Zavodu za zaštitu spomenika kulture u Nišu i u Institutu za istraživanje antičke arhitekture IRAA u Francuskoj. Angažovana je na brojnim međunarodnim projektima kao istraživač. koordinator, predavač, konsultant i evaluator, njena su saznanja javno dostupna u naučnim člancima, knjigama i televizijskim emisijama čiji je autor.
Aleksandra je višestruko nagrađivani radnik u kulturi i vizuelni stvaralac. Njene slike, izložene na desetinama samostalnih i grupnih izložbi, danas su deo nacionalnih i svetskih privatnih i javnih kolekcija. Trenutno živi, radi i istražuje između Srbije i Grčke.

On je jedan od najuspešnijih košarkaških trenera u Evropi, sa skoro svim klubovima koje je trenirao osvojio je ligaške titule, uključujući četiri titule Evrolige sa tri kluba: Jugoplastika, Panatinaikos i pre svega Limož.

Ova izložba prikazuje celokupnu karijeru Božidara Maljkovića, a posebno njen deo vezan za Francusku. Radi ilustracije karijere aktuelnog predsednika Olimpijskog komiteta Srbije, u Francuskom institutu u Beogradu biće izloženi njegovi dresovi i trofeji, uz osvrt na momente koji su obeležili njegov život.

Zašto je važno za jedno znamenito mesto da dospe na Listu svetske kulturne baštine? 

O kulturnoj baštini Nice, kao primeru, govore Fransoa Lakiez i Olivije-Anri Sambuki

U okviru posete Srbiji Olivije-Anri Sambuki i Fransoa Lakiez, stručni savetnici u okviru Misije Nica Svetska Baština, govoriće o značaju i o neophodnom zalaganju kako bi neki važan lokalitet,, kakvih ima i u Srbiji, postao deo Uneskove liste svetske kulturne baštine.

Na francuskom, prevod obezbeđen. Ulaz slobodan.

Olivije-Anri Sambuki (Olivier-Henri Sambucchi) je glavni kustos i direktor misije Nica Svetska Baština. Od svrstavanja Nice na UNESCO listu svetske baštine zadužen je za upravljanje, konzervaciju i medijaciju upisanog dobra. Pre ove funkcije, od 2010. do 2017. bio je generalni direktor za kulturu grada Nice i Metropole Nica Azurna obala.

Nosilac je najviših nacionalnih odlikovanja Francuske za zasluge.

Fransoa Lakiez (François Laquièze) je savetik-ekspert za Misiju Nica Svetska kulturna baština. Bio je upravnik za poslove u kulturi grada Pariza. Bio je generalni sekretar Misije za obeležavanje 2000. godine pri Ministarstvu kulture Francuske; savetnik za kulturnu i naučnu saradnju Ambasade Francuske u Austriji; regionalni direktor za kulturu u Alzasu; Savetnik za kulturnu i saradnju u Ambasadi Francuske u Mađarskoj ; direktor za kulturu regije Korzika; ekspert-savetnik pri misiji za svrstavanje Nice na listu svetske kulturne baštine; ekspert-savetnik pri misiji za očuvanje „Parohijskih zidina u regiji FInister“.

Idealna prilika za sve studente da se upoznaju sa bogatstvom i izuzetnim kvalitetom francuskog visokog školstva. Sa nestrpljenjem vas očekujemo! I ne zaboravite – francuska diploma je vaš pasoš za svet.

Na programu su:

  • Prezentacija studija u Francuskoj, stipendija Vlade Republike Francuske i drugih programa stipendija u formi panel diskusije. Upoznajte alumniste francuskog visokog obrazovanja!
  • Pitanja & Odgovori

Studirajte u Francuskoj!

U martu, gde god da ste u Srbiji, pozvani ste na proslavu Meseca frankofonije sa nama i našim partnerima. Učenici, studenti, nastavnici, zaposleni i penzioneri, prepustite se iznenađenjima koja vam pripremamo: frankofona pesma i koncerti, predavanja i debate, takmičenja, izložbe, filmovi, ples, razgovori o kulturnoj baštini…

Ovaj mesec posvećen je frankofonim inicijativama u Srbiji, koje potiču od škola, gradskih opština, udruženja, muzeja, kulturnih centara, ambasada i predstavništava. Manifestacije koje će biti priređene odražavaju raznovsnost angažovanja na polju frankofonije širom Srbije.

Koordinator Meseca frankofonije je Grupa frankofonih ambasadora u Srbiji, koja obuhvata 24 diplomatske misije (ambasade i međunarodne organizacije). Ova grupa je osnovana 2018. kada je Srbija postala pridružena članica Međunarodne organizacije Frankofonije.

Želimo vam divno frankofono proleće, koje će krasiti ljubav prema francuskom jeziku i zajednička želja za negovanjem frankofonih vrednosti.

Početkom marta, Francuski institut u Nišu nudi nove besplatne radionice uvođenja u francuski jezik. Namenjene su deci uzrasta od 5 do 11 godina i odraslima.

Evo programa:

Ponedeljak 4. mart – Radionica: Pisanje CV na francuskom jeziku za odrasle (16+ godina)
Utorak 5. mart – Radionica: Olimpijske igre 2024 -namenjena deci od 8-11 godina
Sreda 6. mart – Radionica o sportu za decu uzrasta 5-7 godina.

Radionice su besplatne i otvorene za sve. Održavaće se svakog dana od 19h do 20h u Francuskom institutu u Nišu.

Debata:
Senzacionalizam i tabloidi: srpsko-francuski razgovor

Francuski institut u Srbiji, u saradnji sa lokalnim i regionalnim partnerima, organizuje ciklus srpsko-francuskih razgovora i debata o medijima. Prva debata biće posvećena senzacionalizmu i tabloidima u Francuskoj i Srbiji.

Učesnici:

  • Žan-Noel Žanene, francuski istoričar medija i političar i
  • Snježana Milivojević, profesorka Univerziteta u Beogradu

Razgovor će voditi

  • Ljubica Gojgić, novinarka i urednica na RTV Vojvodine

Da li se senzacionalističko izveštavanje može smatrati ispravnim informisanjem? Kako ovaj vid izveštavanja utiče na mlade i na njihov odnos prema informaciji i medijima? Da li je moguće uspostaviti regulative?

Na ova i mnoga druga pitanja pokušaće da odgovore učesnici debate.

Razgovor će se voditi na srpskom i francuskom, uz simultani prevod, uz ograničen broj slušalica. Ulaz je slobodan.

U saradnji sa „Courrier des Balkans“

Žan-Noel Žanene (Jean-Noël Jeanneney) je francuski istoričar i političar, specijalista za istoriju politike, kulture i medija. Žanene već decenijama daje  veliki doprinos medijskom životu Francuske, pre svega u oblasti radija i televizije. Bio je predsednik-generalni direktor Radio France i Radio France Internationale (RFI), predsednik Misije za obeležavanje dvestogodišnjice Francuske revolucije i Deklaracije o pravima čoveka i građanjina. Dva puta je bio državni sekretar za komunikacije početkom devedesetih godina. Od 2002. do 2007. bio je predsednik Narodne bilbioteke Francuske. Bio je član Visokog saveta Insituta za arapski svet u Parizu. Producent je emisije Concordance des temps (Slaganje vremena) na radiju France Culture.

Autor je brojnih istorijskih i istoriografskih dela, ali i drama i političkih eseja, među kojima su Prošlost u sudnici: istoričar, sudija, novinar ; Istorija medija – od nastajanja do danas ; Kad Google izaziva Evropu ; Da li se istorija ubrzava?; Atentat u Peti-Klamaru; Budućnost dolazi izdaleka – esej o levici... (naslovi su navedeni u slobodnom prevodu, autor do sada nije prevođen na srpski jezik)

Snježana Milivojević je profesorka komunikologije i javnog mnjenja. Akademske 2022/23. godine bila je dekanka Bayan College – Purdue NW University affiliate u Muscatu, Omanu. Bila dugogodišnja profesorka Fakulteta političkih nauka Univerziteta u Beogradu (1982/2022) i rukovoditeljka doktorskih studija Kultura i mediji, master studija Komunikologija i Centra za istraživanje medija. Bila je međunarodna garantorka i profesorka na New York University in Prague (2104/2018), kodirektroka kursa Comparative Media Systems na Interuniverzitetskom centru u Dubrovniku (2011/2022), Fulbight Visiting Scholar na Columbia University USA (2012-2013), Chevening Scholar na St. Antony’s College, Oxford University (2000/01) i gostujuća profesorka na više američkih i evropskih univerziteta.

Snježana Milivojević je autorka monografija Mediji, ideologija i kultura, Media Monitoring Manual, Televizija u Evropi- Srbija, Ekranizacija izbora, Profesija na raskršću (ur.), kao i velikog broja radova i međunarodnih i domaćih istraživanja o odnosu medija i demokratije. Oblasti njenog akademskog interesovanja su digitalna transformacija medija, politička komunikacija, javna sfera i mediji, studije kulture, medijska politika i regulativa i mediji i politike sećanja.

Ljubica Gojgić je studirala na Ekonomskom fakultetu u Beogradu. Diplomirala na Fakultetu za medije i komunikacije. Od 1992. godine radi kao novinarka i urednica (Radio Index, NIN, Demokratija, RTV B92). Urednica i voditeljka emisije Pravi ugao na RTV Vojvodine. Usavršavala se u Parizu i Pitsburgu. Od 2014. gostuje kao predavač UNS-ove novinarske škole, a od 2016. predaje na Fakultetu za medije i komunikacije u Beogradu.

Dobitnica brojnih novinarskih nagrada: Novinar godine po izboru magazina “Status”, na osnovu ankete medju novinarima; Nagrada za Najbolju političku televizijsku emisiju, po izboru magazina “Status”; Nagrada dnevnog lista “Danas” za Najboljeg novinara po oceni žirija redakcije; Nagrada Žena godine po izboru čitalaca magazina “The Men” i “The Best Shop magazines”; Nagrada “Dimitrije Davidović” za uređivanje i vođenje političkog intervjua, po oceni žirija Udruženja novinara Srbije. Dobitnica je priznanja „Vitez nacionalnog reda Legije časti“ koju dodeljuje predsednik Francuske.

Naredne nedelje, Francuski institut u Nišu vam nudi kulturno putovanje u Francusku preko radionice za decu i predavanja za odrasle, sa temom posvećenoj istoriji mode.

Vidimo se u četvrtak, 29. februara, od 19h do 20h na Filozofskom fakultetu u Nišu, na predavanju o istoriji mode u Francuskoj.

Iv Sen Loran, Kristijan Dior, Pako Raban,Iber de Živanši,Žan Pol Gotije…da li vam sva ova imena govore nešto? Bez sumnje-da! Šta im je svima zajedničko! Odgovor je: sve su to velika imena francuske mode, osobe koje su svojim stvaralaštvom, izvanrednim kreacijama (koje su često bile ispred svog vremena) obeležile vek u kojem su živele.
Francuska oduvek zauzima važno mesto u istoriji mode . Od Marije Antoanete, kraljice iz epohe Rokoko, do Koko Šanel, feminističke modne kreatorke poznate svima, nalaze se mnoge upečatljive ličnosti. Bolje ćemo ih upoznati, njih same i njihova dela, osvrnućemo se na važne periode u istoriji mode i na njene prekretnice.
Ukratko, ponovo ćemo prošetati kroz istoriju u Francuskoj i živote njenih velikih imena kroz vekove. Ovo je prilika da saznate više o francuskoj istoriji, njenoj kulturi i modi u svetu.

Dešavanje je namenjeno odraslima (16 godina +), besplatno je i otvoreno za sve, tiče se francuske kulture a odvijaće se na srpskom.

Radujemo se vašem dolasku!

Naredne nedelje, Francuski institut u Nišu vam nudi kulturno putovanje u Francusku preko radionice za decu i predavanja za odrasle, sa temom posvećenoj istoriji mode.

U sredu, 28. februara (na 4. spratu), od 19h do 20h, biće održana radionica o modi u Francuskoj namenjena deci (7-11 godina). Druženje ćemo započeti malim povratkom u prošlost kroz istoriju mode u Francuskoj, zatim ćemo crtati modne skice (kao pravi kreatori-stilisti) i na kraju ćemo praviti unikatne (tote-bags) koje će deca moći da ponesu sa sobom nakon završetka radionice.

Radionica je besplatna i dostupna svima. Tema se tiče francuske kulture ali će biti obrađena na srpskom jeziku.