Francuski institut u Srbiji učestvuje u obeležavanju Dana Evrope, čija se centralna proslava ove godine organizuje u Novom Sadu, Kulturnoj prestonici Evrope za 2022. godinu. Posetite štand Francuske, u ponedeljak 9. maja, od 17 do 20 časova.
Opširnije
Agenda : knjiga
Ovog proleća, u okviru 14. Molijerovih dana, priređujemo razgovore uživo sa frankofonim piscima čiji romani donose priče o Korzici, Dunavu, Španiji, Sefardima, o čudnovatim i opasnim mestima i vremenima.
Opširnije
Medijateka Francuskog instituta u Nišu je obogatila svoj fond knjiga iz književnosti, dečje literature, stripa, slikovnica i filmova.
Opširnije
Promocija stripa Stevana Subića i Kristofa Beka (Makondo, 2022). Stevan Subić i Kristof Bek oživljavaju jednu uzbudljivu, strašnu priču, punu erotskih aluzija. Ovo višeslojno delo očarava lepotom crteža i prefinjenim narativom.
Opširnije
Priuštite deci izuzetno iskustvo čitanja na francuskom jeziku! Storyplay’r, pružalac sadržaja za mlade na Kulturteci, nudi jedinstveno dešavanje za decu uzrasta od 3 do 10 godina, čitanje priča na francuskom!
Opširnije
Pozivamo vas na predstavljanje dva autobiografska romana jedinog dvostrukog dobitnika Gonkurove nagrade - Romena Garija, koje je prevela Jelena Mitrović, u izdanju Službenog glasnika.
Opširnije
Priuštite deci izuzetno iskustvo čitanja na francuskom jeziku!
Storyplay’r, pružalac sadržaja za mlade na Kulturteci, nudi jedinstveno dešavanje za decu uzrasta od 3 do 10 godina, čitanje priča na francuskom!
Opširnije
Storyplay’r je najveća digitalna biblioteka koja danas nudi veliki izbor dečijih knjiga koje su dostupne na Culthurethèque.
Opširnije
Sa FuturLivre, najmlađi mogu otkriti knjigu budućnosti, knjige u proširenoj stvarnosti na tabletima i mobilnim telefonima.
Opširnije
Konkurs promoviše dečiju književnost na francuskom jeziku, a namenjen je učenicima i ljubiteljima francuskog jezika i književnosti širom sveta.
Opširnije
Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeliuju Nagradu „Branko Jelić“ najboljim prevodima sa francuskog na srpski, objavljenim u Srbiji.
Opširnije
Predstavljanje monografije i izložba grafika, crteža i slika velikog srpsko-francuskog slikara Vladimira Veličkovića u Novom Sadu.
Opširnije
U okviru Kaleidoskopa kulture biće održano drugo izdanje Noći književnosti u Novom Sadu. Francusku predstavlja autor Frank Buis sa svojim romanom "Nijedne žene sin", koji je objavila izdavačka kuća Vaganar.
Opširnije
Književno veče u Francuskom Institutu u Novom Sadu, povodom objavljivanja knjige ,Životinje služe da poučim ljude’’ a u okviru obeležavanja jubileja 400 godina od rođenja Žana de La Fontena.
Opširnije
Karol Befa je francusko-švajcarski kompozitor, pijanista i predavač na univezitetu, poljskog porekla. Sa poznatim francuskim matematičarem Sedrikom Vilanijem napisao je esej Iza kulisa stvaralaštva, koji je na francuski prevela Dejana Milanović.
Opširnije
Junakinja njegovog romana Med i gorčina, koji je nedavno objavio francuski Galimar, je Samia, šesnaestogodišnja devojčica, žrtva jednog pedofila. Ne poverava se roditeljima, sve zapisuje u svoj dnevnik, koga će oni otkriti nakon njenog samoubistva...
Opširnije
Marsel Eme (1902-1967) je francuski pisac, dramaturg, scenarista… Brižnim, pronicljivim pogledom posmatrao je svet oko sebe, poznat je po svojim duhovitim romanima i pozorišnim komadima. Razgovor vode: Srđan Dragojević i Miloš Konstantinović, prevodilac Marsela Emea.
Opširnije
Škola za vukove je vesela knjiga o školi i dobrim manirima, koju je objavio Propolisbooks, a na srpski preveo Vladimir D. Janković
Opširnije
Postoji predanje o „zlatnom dobu, kada doline i planine nisu bile okovane zidinama. Ljudi su slobodno odlazili i vraćali se...“ Ali mnogo toga se od tada promenilo...
Opširnije
U svom najnovijem romanu Kerozin Adelin Djedone preispituje nasilne društvene odnose koje nam savremeno društvo takoreći nameće. Navodi nas da otvorimo oči, da se razotuđimo.
Opširnije
Studenti univerziteta u Beogradu, Kragujevcu, Nišu i Novom Sadu, pod pokroviteljstvom Akademije Gonkur, biraju svake godine svog favorita među četiri romana iz poslednje selekcije za nagradu Gonkur u Francuskoj. Prevod romana na srpski objavljuje se sledeće godine.
Opširnije
Jedan od zadataka filozofije oduvek je bio otkrivanje delova stvarnosti koji su skriveni. Telo je bilo jedno od njih. Seksualnost je bila jedna od njih. Ali nikada se još nije stiglo do jednog dela tela.
Opširnije
Francuski institut u Srbiji organizuje svakog proleća Molijerove dane, koji su posvećeni savremenom frankofonom književnom stvaralaštvu. Ove godine biće priređeni susreti onlajn i uživo.
Opširnije
Priređujemo 4. izdanje Salona frankofone knjige, na kome će biti izloženi najnoviji prevodi sa francuskog na srpski. Ove godine iznenadićemo posetioce i knjigama na francuskom jeziku!
Opširnije
Filozofi Veronik Bergen i Loran de Siter pomeraju granice savremenih koncepata. Otkrićemo neke od njihovih inovativnih razmišljanja, kroz razgovor o njihovim književnim i kritičkim delima...
Opširnije