Erik Vijar boraviće u Srbiji od 25. do 29. septembra 2023, na poziv novosadskog Međunarodnog festivala proze – Prosefesta, Akademske knjige i Francuskog instituta u Srbiji. Nakon gostovanja u Novom Sadu i Sremskim Kalovcima, Vijar će se predstaviti i beogradskoj publici.
Opširnije
Agenda : knjiga
Francuski institut u Srbiji organizuje, u saradnji sa izdavačkim kućama koje objavljuju prevode dela sa francuskog jezika, seriju izložbi portreta i citata savremenih francuskih pisaca prevedenih na srpski jezik.
Opširnije
Ovoga proleća studenti završnih godina francuskog jezika Univerziteta u Beogradu, Novom Sadu, Nišu i Kragujevcu, odabraće, pod pokroviteljstvom francuske Akademije Gonkur, svog favorita od četiri romana koji su prošle jeseni u Francuskoj ušli u finale izbora za prestižnu književnu nagradu Gonkur.
Opširnije
Francuska književnica Kamij Lorans, autorka romana Žensko (Akademska knjiga, 2022), Filip (Vaganar, 2022), Mogla bih to biti ja (Laguna, 2018), Ni ti ni ja (Mono i Manjana, 2007), U tom zagrljaju (Narodna knjiga, 2004), gostovaće u Beogradu 16. maja.
Opširnije
Susret sa Goranom Markovićem, srpskim režiserom, scenaristom i piscem, povodom objavljivanja prevoda na francuski njegovog romana Beogradski trio.
Opširnije
Sledite tragove po zadatim uputstvima sa instagrama i pronađite sakrivene knjige svuda po gradu sa našim porukama!
Opširnije
Knjiga Slobodana Zečevića O degolizmu i Srbima podseća na život i ostavljeno političko nasleđe velikog francuskog državnika XX veka Šarla De Gola, osnivača V Republike.
Opširnije
Francuska književnica Kamij Kušner gostovaće u Beogradu i Novom Sadu, na poziv Akademske knjige, Francuskog instituta u Srbiji i Instituta za filozofiju i društvenu teoriju u Beogradu, u okviru ciklusa Šta je rod?.
Opširnije
I ove godine Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeliće Nagradu Branko Jelić najboljim prevodima sa francuskog na srpski, objavljenim u 2021. godini.
Opširnije
Sofi Dol, dobitnica Evropske nagrade za književnost, predstaviće svoj roman "U velikoj perionici" (prevod Melita Logo Milutinović u izdanju Kontrasta) u Novom Sadu i u Beogradu.
Opširnije
Francuski institut u Srbiji učestvuje u obeležavanju Dana Evrope, čija se centralna proslava ove godine organizuje u Novom Sadu, Kulturnoj prestonici Evrope za 2022. godinu. Posetite štand Francuske, u ponedeljak 9. maja, od 17 do 20 časova.
Opširnije
Ovog proleća, u okviru 14. Molijerovih dana, priređujemo razgovore uživo sa frankofonim piscima čiji romani donose priče o Korzici, Dunavu, Španiji, Sefardima, o čudnovatim i opasnim mestima i vremenima.
Opširnije
Medijateka Francuskog instituta u Nišu je obogatila svoj fond knjiga iz književnosti, dečje literature, stripa, slikovnica i filmova.
Opširnije
Promocija stripa Stevana Subića i Kristofa Beka (Makondo, 2022). Stevan Subić i Kristof Bek oživljavaju jednu uzbudljivu, strašnu priču, punu erotskih aluzija. Ovo višeslojno delo očarava lepotom crteža i prefinjenim narativom.
Opširnije
Priuštite deci izuzetno iskustvo čitanja na francuskom jeziku! Storyplay’r, pružalac sadržaja za mlade na Kulturteci, nudi jedinstveno dešavanje za decu uzrasta od 3 do 10 godina, čitanje priča na francuskom!
Opširnije
Pozivamo vas na predstavljanje dva autobiografska romana jedinog dvostrukog dobitnika Gonkurove nagrade - Romena Garija, koje je prevela Jelena Mitrović, u izdanju Službenog glasnika.
Opširnije
Priuštite deci izuzetno iskustvo čitanja na francuskom jeziku!
Storyplay’r, pružalac sadržaja za mlade na Kulturteci, nudi jedinstveno dešavanje za decu uzrasta od 3 do 10 godina, čitanje priča na francuskom!
Opširnije
Storyplay’r je najveća digitalna biblioteka koja danas nudi veliki izbor dečijih knjiga koje su dostupne na Culthurethèque.
Opširnije
Sa FuturLivre, najmlađi mogu otkriti knjigu budućnosti, knjige u proširenoj stvarnosti na tabletima i mobilnim telefonima.
Opširnije
Konkurs promoviše dečiju književnost na francuskom jeziku, a namenjen je učenicima i ljubiteljima francuskog jezika i književnosti širom sveta.
Opširnije
Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeliuju Nagradu „Branko Jelić“ najboljim prevodima sa francuskog na srpski, objavljenim u Srbiji.
Opširnije
Predstavljanje monografije i izložba grafika, crteža i slika velikog srpsko-francuskog slikara Vladimira Veličkovića u Novom Sadu.
Opširnije
U okviru Kaleidoskopa kulture biće održano drugo izdanje Noći književnosti u Novom Sadu. Francusku predstavlja autor Frank Buis sa svojim romanom "Nijedne žene sin", koji je objavila izdavačka kuća Vaganar.
Opširnije
Književno veče u Francuskom Institutu u Novom Sadu, povodom objavljivanja knjige ,Životinje služe da poučim ljude’’ a u okviru obeležavanja jubileja 400 godina od rođenja Žana de La Fontena.
Opširnije
Karol Befa je francusko-švajcarski kompozitor, pijanista i predavač na univezitetu, poljskog porekla. Sa poznatim francuskim matematičarem Sedrikom Vilanijem napisao je esej Iza kulisa stvaralaštva, koji je na francuski prevela Dejana Milanović.
Opširnije