Francuski institut u Srbiji, u saradnji sa Francuskom školom u Beogradu, organizuje ciklus predavanja koje će održati Florian Herber, profesor istorije u Francuskoj školi u Beogradu i Lisijen Grije, profesor istorije u gimnaziji Leopold Sedar Sengor u Evreu.
Opširnije
Agenda : knjiga
Francuski institut u Srbiji ustanovio je novu stipendiju za mlade prevodioce, u saradnji sa Cité du Mot (La Charité-sur-Loire, Francuska) i Udruženjem književnih prevodilaca Srbije. Ova stipendija je vid podrške mladim prevodiocima (fracusko-srpski), kroz pružanje mogućnosti boravka u Francuskoj.
Opširnije
Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeljuju nagradu „Branko Jelić“ najboljim prevodima sa francuskog na srpski, objavljenim u Srbiji. Pozivamo Vas da prisustvujete on-line proglašenju najboljih prevoda objavljenih u 2019. godini.
Opširnije
Francuski institut poziva ljubitelje književnosti da preko naših društvenih mreža prate i učestvuju u on-line razgovorima sa frankofonim piscima.
Opširnije
Predstavljanje knjige "Vi ste sigurno rod? U potrazi za Žanom Kopitovićem" Fransoa Gijom Lorena, koju je objavila izdavačka kuća Vaganar.
Opširnije
O upravo objavljenom izboru poezije pesnika Žan-Pjer Faja pod naslovom "Izgubljeno-nađeno", govoriće prevodilac sa francuskog, pesnikinja Nina Živačević.
Opširnije
Noć književnosti prvi put u Srbiji i to u okviru Kaleidoskopa kulture u Novom Sadu. Devetoro predstavnika lokalne književne scene predstavilo je devetoro evropskih književnika iz devet različitih zemalja – Francuske, Poljske, Portugalije, Švedske, Austrije, Slovačke, Slovenije, Holandije i Belgije.
Opširnije
U 2020. godini Francuski institut priređuje, u kriznim okolnostima, 12. malo drugačije izdanje Molijeroih dana, susrete koji će moći da se prate uživo u Institutu u Beogradu, ali i širom Srbije, posredstvom društvenih mreža.
Opširnije
Hajde da naša četiri zida pretvorimo u četiri strane sveta! Čitanje može imati efekat „buđenja“ i isceljenja jer nam ono dozvoljava da rečima iskažemo naša najdublja osećanja skrivena duboko u nama. „Dobra knjiga je dobar prijatelj“, kaže Ežen Jonesko.
Opširnije
Istražite strip odeljak naše online medijateke Culturethèque i pročitate serijal Povratak na Zemlju Manija Larsenea, autora koji je je preporodio strip scenu u Francuskoj svojim introspektivnim pričama i originalnim crtežom.
Opširnije
Na poziv Kulturnog centra Beograda, Golan Hadži, sirijsko-kurdski pesnik, esejista i prevodilac, koji živi i radi u Parizu, učestvovaće na festivalu Svetski dan(i) poezije, u okviru Meseca frankofonije.
Opširnije
Draga deco, volonteri Francuskog instituta u Nišu vas pozivaju na više jednosatnih druženja uz knjigu “Vreme je za priču”.
Opširnije
Draga deco, volonteri Francuskog instituta u Nišu vas pozivaju na više jednosatnih druženja uz knjigu “Vreme je za priču”.
Opširnije
Predstavljanje knjige Verana Stanojevića (objavio Filološki fakultet u Beogradu, 2019). Veran Stanojević proučava i upoređuje vremena u francuskom i srpskom jeziku i neke od njihovih semantičkih aspekata.
Opširnije
U čemu je suštinski problem današnje Evrope? Šta da se radi i kako? Kako se suočiti sa krizama kroz koje prolazi? To su pitanja na koje Gijom Klosa nastoji da odgovori u eseju Jedna evropska mladost.
Opširnije
Draga deco, volonteri Francuskog instituta u Nišu vas pozivaju na više jednosatnih druženja uz knjigu “Vreme je za priču”.
Opširnije
Draga deco, volonteri Francuskog instituta u Nišu vas pozivaju na više jednosatnih druženja uz knjigu “Vreme je za priču”.
Opširnije
Draga deco, volonteri Francuskog instituta u Nišu vas pozivaju na jednosatno druženje uz knjigu “Vreme je za priču”.
Opširnije
Tokom Prvog svetskog rata više hiljada srpskih izbeglica bilo je raspoređeno u nekoliko korzikanskih gradova. Preživeli i njihovi potomci na različite načine iskazuju zahvalnost narodu ovog dela Francuske…
Opširnije
Zajedno ćemo uroniti u čaroliju priča birajući knjige iz medijateke uz različite igre (školice od priča, domino od knjiga...) čitaćemo i animirane knjige na tabletu.
Opširnije
Povratak u Reims, autoanalitičko delo Didijea Eribona, objavljeno 2009. u Francuskoj, postalo je nezaobilazni predmet široke intelektualne rasprave, od Francuske, preko Nemačke, do svih zemalja u kojima je knjiga bila objavljena.
Opširnije
Kako danas da odgajate srećnu decu i tinejdžere koji žele da sarađuju s vama? An Kler Klajndinst, istaknuta autorka priručnika za roditelje, klinički psiholog, ekspert zа predavanja i kurseve zasnovane na Pozitivnoj disciplini, biće gost Kreativnog centra, Francuskog instituta i Beogradskog sajma knjiga.
Opširnije
Posetite 64. Sajam knjiga u Beogradu i otkrijte najnovije prevode frankofonih autora, od kojih su mnogi objavljeni uz našu podršku.
Opširnije
Filozofski fakultet Univerziteta u Beogradu nedavno je objavio Višejezični terminološki rečnik istorije umernosti srpsko-francusko-italijansko-španski sa dvojezičnim glosarima autorki Jasne Vidić, Danijele Đorović i Marine Nikolić.
Opširnije
Francuski institut je partner ovogodišnjeg Beogradskog festivala evropske književnosti, koji u okviru svog programa prikazuje filmove zasnovane na književnim adaptacijama. Ove godine vas pozivamo na film Ljubomora Stefana i Davida Foenkinosa.
Opširnije